Support network backs Japanese-Filipino kids abandoned by fathers

Posted on June 21, 2011. Filed under: Child Custody and Visitation, Japanese Family Law | Tags: , , , , , |

Japan Times By ASHLEY THOMPSON

We regularly receive emails from Japanese-Filipinos searching for their Japanese fathers. Many of these adults were abandoned as children, along with their Filipino mothers, while others were forced to leave Japan for various reasons.

//

Though the circumstances are different for each family, many of these children (and mothers) lack the support of the father (financial or otherwise). So, in answer to these inquiries, the following nonprofit organizations may be of help:

The Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children primarily offers support to abandoned Japanese-Filipino children (JFC). Their services include locating fathers within Japan and providing legal assistance, in cooperation with the JFC Lawyers Association, with issues such as paternal financial support and acquisition of Japanese nationality.

JFCNet also holds regular seminars and provides informative publications.

In the Philippines, JFCNet offers services for JFC and their mothers at the Maligaya House including a scholarship program for children, legal and psychological counseling, Japanese language classes and workshops, a research and publication program, and an advocacy and networking program.

An important point to note, says JFCNet, is that JFC born out of wedlock can acquire Japanese nationality if their Japanese father legally recognizes them before their 20th birthday, even if the JFC resides outside Japan.

For more information or to receive help from the Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children, please visit or contact them in Japan at: JFCNet Tokyo Office, Nishishinjuku High-Home 206, Nishishinjuku 4-16-2, Shinjuku Ward, Tokyo 160-0023. Email: jfcnet@jca.apc.org. Telephone/fax: (050) 3328-0143.

In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines. Email: maligayahouse@gmail.com. Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913.

JFCNet services are offered in Tagalog, English and Japanese.

The Center for Japanese-Filipino Families (CJFF) is a sister organization of JFCNet, supported by the United Church of Christ in Japan, United Church of Canada and the Evangelical Mission in Solidarity, or EMS, of Germany.

They offer a variety of services, which include: temporary housing; school and employment opportunities for JFC who travel to Japan to locate their fathers; counseling services; cultural activities; psychological support and related services, particularly for those unable to locate their fathers; regular workshops for JFC; and a youth development program.

For more information about CJFF, you can find their website at youthjapan.net/cjff.html.

Or, contact CJFF at: CJFF, Room 32, Japan Christian Center, 2-3-18 Nishi Waseda, Shinjuku Ward, Tokyo 151-0069. Email: cjffinfo@gmail.com.

The Development Action for Women Network (DAWN) is “a nongovernment development organization created on February 6, 1996, to assist Filipino women migrants in Japan and their Japanese-Filipino children (JFC) in the promotion and protection of their human rights and welfare.”

Similar to the organizations mentioned above, DAWN provides a wide range of services for JFC and their mothers, including counseling, travel assistance to and from Japan in necessary cases, temporary shelter, health care assistance, educational support and legal help.

DAWN also works to provide other community services and opportunities to rehabilitate women and their children. Their website is at www.dawnphil.org

You can also visit or contact DAWN at: DAWN-Philippines, Room 514, Don Santiago Building, 1344 Taft Avenue, Ermita, Manila, Philippines 1000. Telephone: (+63) (2) 526-9098. Fax: (632) 526-9101. Email: dawnphil@i-next.net.

For DAWN-Japan, email dawnjapan@hotmail.com

The Batis Center for Women, located in the Philippines, also assists women and their Japanese-Filipino children. Most of the cases they handle involve “returned women migrant workers from Japan with young children who have been abandoned or are separated from their Japanese husbands or partners.”

The Batis Center primarily works to rehabilitate women and children after they’ve returned from Japan, and their services cover counseling, education, financial assistance, advocacy, legal assistance, and health and medical support, among others.

Additionally, they partner with Batis-YOGHI, a youth organization devoted to providing ongoing support to JFC.

To contact The Batis Center, email batis@pacific.net.ph or call (+63) (2) 925-7843. You can contact Batis-YOGHI via the same email and phone number — ask for Lala Javier.

The Batis Center also has a regularly updated Facebook page at www.facebook.com/pages/Batis-Center-for-Women/136570526371270.

If you know of any other organizations or services, especially any located in Japan, that provide support of any kind to Japanese-Filipino children, please email us.

Advertisements

Make a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

95 Responses to “Support network backs Japanese-Filipino kids abandoned by fathers”

RSS Feed for Children First Blog Comments RSS Feed

ask ko lang po if papano ako makabalik ng japan kasi po di na po kami sinusuportahan ng asawa ko,kasal po kami last 2009 ang yung anak po namin ay 2yrs old pa lang ngaun may asthma po kasi yung anak ko kaya gusto ko makabalik ng japan para magtrabaho pampagamot sa anak ko…i need help po plsss….thank u

hi i need to ask the process for getting paternal recognition for a filipino child from his japanese father.

Thanks

First there is the Japanese government’s legal support center.

http://www.houterasu.or.jp/en/

Then you could try the JFBA’s or regional bar association advice service for foreigners.

http://www.nichibenren.or.jp/en/legal/counceling.html

There is a procedure for suing for recognition of paternity, so it should be doable. Just might cost some money.

hi po ask ko kung pano kc may japanese ako anak sa japon.ngayon gusto ko po makapunta kme anak ko sa japn 7 year old na. un father nya sa shizuoka city japan.hosho mansion shimizu shizuoka city japan sa ejiridaicho ,gusto ko na makapunta gawa lumalaki na anak nmin at huminto na sya suporta.panu kme mag habol pirmado ang birthcert ng bata pero d kme kasal.at d rin nakarehitro ang anak nmin sa japn embsy.

good evening po sa inyong lahat ,may anak po ako at japanese po ang tatay nya babae po at 2 and 5months npo cya ngayon ,itatanong ko po kung makakapunta po ba ng japan ang anak ko gusto ko po kasi sa japan sya mag aral at manirahan dahil maganda ang cultura nila ,nakapunta na po ako sa japan at don ako nabuntis pero dito ko sa pilipinas pinanganak ang anak ko dahil na rin sa kagustuhan ng tatay nya .Pagkapanganak ko po d siya umuwi dto para pumirma kaya wala pong apelyido ang anak ko pero may mga katibayan po ako na may anak siya sa akin paano po ba ang gagawin ko tulungan ninyo po ako ,maraming salamat po.

hello po. ask ko lng po japanese child po ako. simula po ng nmatay mother ko nwlan npo kami ng communication ng father ko. di po sila kasal ng mother ko and unfortunately po di ako nai aplido sa papa ko. tanging mga pictures lang po ang hawak ko. ng proof n anak nya ako. gusto ko po sana ma contact papa ko. slamat po.

hi po. .anak po ako ng hapon . di na niya kami sinusoportaan magli-limang taon na po at malapit na po ako mag college ipinanganak po ako sa japan at dun na din nabinyagan. sana tulungan niyo po ako ksai gusto ko po mag aral at makita ang papa ko . salamat po

hi po may anak din po ako sa hapon.gusto ko po makuha yung tama para sa anak ko.paano po at kanino po ba dapat lumapit.dahil ayaw na sumagot ng tatay ng anak ko.dahil may pamilya syang nauna may laban ba ang anak ko.tatsuya saiki po ang name ng tatay ng anak ko.sana po matul;ungan nyo po ako..

GOOD DAY SIR,MA’AM,MESDAMES, I am Camille Yuuko Fushimi from the Philippines, female, my father named MASASHI NAKAYAMA FUSHIMI lived in Nagano, Japan, not sure about it, just want to ask if you could help me find my dad. I am 18 years of age now, a sad Filipina and a half Japanese who is begging for help just to see my dad. About 13 years a go when I last heard my Father’s voice, after that, nothing else follows, my Mothers last given name was FRANILLA and his Firstname is BERNADETH OR BERNA who lived in Manila, I am wasting my life because of my loneliness and missing for my Father. I just want to let my Father no that I am doing everything and giving all my best to be able find him before its too late. My dad according to my mom was a novelist in his respective town, about 60 plus of age right now. Please help me find my dad…I know, deep within, Japanese people are good hearted people, and family to them are much important and loved deep within their hearts. ARIGATO…

Hi Camille, My name is Kevin. I maintain and update my blog “Children First”. I did not write the article “Support Network backs Japanese-Filipino kids abandoned by fathers”. Have you tried to contact the phone numbers and email addresses in the article? Some of the contact numbers are in the Philippines. If you have contacted email addresses and phone numbers listed in the article and if there were no responses I will try to help you. But my resources are very limited. I could only ask my Filipino and Japanese friends to look through the phone book and make some calls. I will need more information too. Do you have a birth certificate, pictures of your father, his full name and date of birth, city he last lived in, names of relatives, etc.?? Sincerely, Kevin

Gud Afternoon sir kevin. im sorry for my late response,kasi po ngaun ko lang naopen uli tong site na to. pwede mo po ba akong itext or tawagan dito sa number ko.#09294383065 if my time po kayo para malaman ko po ang mga dapat kong gawin para mahanap ang father ko.

ask ko lang po..pwede po ba me tulungan…if ever my son is abandoned by his father…pwede po nyo ba sya matawagan.at maihatid yong bata ko sa japan kahit di me kasama

you could help me po.ang anak ko po may passport na po na hawak..japan passport po..gusto ko po sana ibigay sya sa papa nya kasi di na po nagcommunicate ung papa niya..ang concern ko lang po ung bata ko po..kasi pagnasa akin po..i dont have job and di ko po mapapalaki ng maayos ung bata po.pwede po ba nyo matawagan ung papa ng bata ko or mapuntahan kung buhay pa po ba sya..kasi kung nasa maayos pa po sya nakalagayan balak ko po ipapadala ung bata sa japan..waiting po your reply thanks po..ito po ung number ng celfone nya po 00819030895703..if i and his father have trouble my rights pa po ba ung anak ko para habolin namin ung ama nya po..

pwede po ba burahin nyo po ung number or comments na nasundan nito

hello gusto ko lang sanang magtanong nalilito na po kc ako sa sitwasyon namin ng anak kong nasa pinas noong talent pa ako nagkaroon ako ng anak ng hapon.ikinasal kami ng 2005 ng oct.ipinanganak ko ang anak namin noong april 23,1996.pero ang gamit ko po doon sa papeles namin sa kasal yon idad ko noong nag japan ako kasi akala ko tutuparin nya pangako nya na kukunin kaming mag ina para mas madali din daw prosessing ng papeles kong sundin ko ang peke kong idad noong nag talent pa ako.noong nanganak ako umuwi cya kaya cya ang nag perma sa birth certifacate ng bata pagkaraan ng ilang buwan bumalik cya sa japan mula noon bumalik cya mga 3 buwan lang pinapadalhan nya kami ng anak ko ng pera,pagkatapos ng 3 buwan wala ng tawag d na rin nag padala ng pera kaya napilitan uli akong nag japan para mabuhay ko ang anak ko.inaabandon na nya kami,hinahanap ko cya wala na siya sa dating nyang tinitirhan.hangang umabot 2000 nakapag asawa ako uli ng hapon na ang gamit ko totoong kong idad na kaya 2011 nakabalik ako ng japan bali dahil sa visa ng asawa ko.pero ilang beses kong tinangkang kunin ang anak ko nahihirapan ako kc iba yon idad ko sa birth certifacate ng anak ko iba din ang idad ko dto ngayon sa kosekitohon ko,gustong gusto ko nga makasama anak ko dito sa japan.ano po ba ang dapat kong gawin?sana po mabigyan nyo ako ng payo kung ano ang dapat kong gawin,maraming marami pong salamat…..

hi ako po c you rabor 8yrs old japanese po tatay ko sana matulungan nyo ako na makita ang papa ko sabi ng mama ko simula daw ng nag 3 yrs old ako d na sya makontak ring lang ng ring cel.nya ayaw sumagot gusto ko lang sana syang makontak ulit at sana tulungan nya akong matapos ang pag-aaral ko hanggang college dahil yan lang ang ipagmamalaki ko sa sarili ko na kahit malayo man ang papa ko sa akin buo parin ako dahil nakatapos ako sa pag-aaral ko na maaari nya rin akong ipagmalaki gusto kitang makita papa alam ko mabait sya kasi mabait din ako.hoping na matulungan nyo ako………thank you po.

my name is kengi kawaguchi i would like to ask for your concern, how can you help the jfc in giving a opportunities working in japan…i wanted to help my family in terms of financial and also looking relatives there… pls answer….

ako po arlene aoyagi, kasal po ako sa japanese naka register po ang kasal nmin sa kosekitohon. may anak po kmi. c chinnie aoyagi 7 years old na po cia. pero hindi pa po cia register sa japan. hindi na po cia nag susustento sa anak nya.. gusto ko lng nman po. makarating kmi ng anak ko sa japan.. at mabuo muli ang aming pamilya. gusto ko din po magtrabaho para po mapag aral ko anak nmin.. tumatawag po cia 1sang beses sa isang taon. 2lungan nyo po sana asawa ko makuha kmi ng anak ko. wala po kc magturo sa kanya.at wala din cia kakayahang kunin ako at anak nya.

ako po c arlene aoyagi. may anak po kami. c chinnie aoyagi. gusto ko po sana humingi ng tulong na maregister ang anak nmin sa japan.. at sana makapunta din po kmi mag ina sa asawa ko. hindi po kasi alam ng asawa ko kung paano kmi makukuha… wala po cia trabaho. kaya po gusto ko makarating sa japan.. para magtrabaho.. kailangan na po kc ng anak ko mag aral..hindi po cia nag susustento sa anak nya..hinahanap na din po cia ng anak nya…

hi. good day. IM MAI TORRES MITSUZAWA , 16 yrs. old . wala po akong communication sa papa ko. He is TOSHIHIRO MITSUZAWA,, he’s age is maybe between 57-59.. i never see him sa buong buhay ko. ang alam ko po nuon may comunication pa sila ni mama dun sa dating company ni papa.. pero nung tumawag kami nuon wala na daw sya dun. hindi namn po ako maasikaso ni mama kase mAY ibang family na po sya. ang about legal documents.. i only have his signature sa US birtcertificate ko , sa Philippine birthcirtificate ko wala na po may picture po ako ng papa ko. can you help me find my dad?? pls. gsto ko lang po mabo pagkatao ko..

hi im MAI TORRES MITSUZAWA , 16 YRS OLD. I NEVER SEE MY FATHER SINCE I WAS A CHILD. HE IS TOSHIHIRO MITSUZAWA,, A JAPANESE CITIZEN.. I ONLY HAVE HIS SIGNATURE IN MY US BIRTH CERTIFICATE.. I HAVE HIS PICTURE .. CAN YOU HELP ME FIND MY FATHER?

Gusto ko humingi po ng tulong.. paano sabihin to sa nihonggo po kasi tatawag po ako sa japan at hihingi sana ng tulong about dito..salmat..”procedure for recognition of paternity,”

ask ko lang po kong pano masusuportahan ang anak kong dalawa ng kanlang tatay n hapon d n po kc sya nagppadala ng suporta sa dalawang anak ko ,,d po kme ksal pro nkapirma sya s birthcertificate ng mga bata,,10 po ung panganay 8 naman po ung isa.hope po ma2longan nyo kme,,tnx ,,puwide po txt nyo ko kpag ano po ung masasabe nyo sa problema ko.09287162495

ask ko lang po kung maaari niyo po akong tulungan kung makakapunta ba ako sa japan. Gusto ko magwork dun, isa po akong nikkeijin. Im Jun Nakazawa 28 yrs old. Matagal na po ako na walang contact sa papa ko and my mother died since last 2006. Sana makapunta ako ng Japan para magwork dun.

hello po… 23 years old po ko na japino. ang parents ko po ay married pero kahit kelan di ko po nakilala ang father kong japanese. at never po sya nagsupport sakin. gusto ko lang pong malaman kung pwede po akong makahingi ng support sa kanya,kasi po now may anak na po ko and single mom po ako. meron po akong mga documents ng father ko. san po ako pwedeng humingi ng tulong po about po dito. thank you po.

please contact me: 09105021936

hi im toshiaki im 24 years old… my father is japanese military.. and since birth i cant see him.. and now my mother is died hope to help me.. because im living without parents so its very difficult for me.. hope to help me.. this my contact number. +639216505078

hi im toshiaki 24 years old my father is toshiaki nakano japanese military chief of staff in 1988.. since i was birth i cant see my father and not giving me a support.. my mother is died on 2005.. so its so very difficult for me living without parents hope to help me to see my father this my contact number +639216505078

Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

hi! ako po c YUKICHI G. FURUKAWA, 11 taon gulang , gusto ko po sanang magpatulong sa inyo kung paano po kming magkakausap ng aking father o magkikita , ang name po niya ay TAKAYUKI FURUKAWA na nakatira sa Chiba Ken, Chiba shi, Japan at cia po ay nagtatarabaho sa Ibaraki, Japan, cia po kasi ay may sakit nagaalala po ako sa kanyang kalagayan , kaya po gusto ko sanang makausap cia sa pamamagitan ng internet , di na rin po cia nagpapadala ng aking allowance n gamit ko sa aking pag aaral may isang taon na po , gusto ko po sanang maipag patuloy ang aking pagaaral sa school na aking pinapasukan, private skul po un kso po natigil n ang pagsuporta nia sa akin. Nagkahiwalay po sila ng aking mama may 1 yr na din po, di na po kming kayang pagaralin ng aming mama sa skul n aming pinapasukan kaya ako po nakikiusap sa inyo n sana ako ay inyong matulungan ,Maraming salamat po at ako po ay maghihintay sa inyong kasagutan.
Godbless.

yuki g. furukawa
March 2, 2013

My cousins are abandoned by their father. They Akina Matsuo (11years old) and Daichi Matsuo (9years old). Their father is Kazuhiro Matsuo of Fukuoka, Japan. Kindly help us find their father. Thank you.

ask ko lang po kung pwede pba makabalik ang anak ko sa japan dahil inabandon din siya ng father niya.may mga hawak po akong mga documents katunayan na anak siya ng tatay niya at gumawa kami ng kasulatan sa abogado.at sa december na ito mag-21years old na siya.pwede pba siya makabalik ng japan.w/out his fathers help?

My advice to everyone is the same. Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

Hi im kimberly anne ros. and pangalan ng tatay ko ay Yosuke Ohara he is from matsumoto nagano shi. he acknowledge me to his name pero nung pinanganak ako may batas na pinalabas na bawal makuha ng anak ang pangalan ng tatay so ngayon nagkaroon ako ng problema
gnagamit kong surname ay ung sa nanay ko na ROS. nakapirma ang tatay ko sa likod ng birth certificate ko. and i just want to find and see him. gusto ko lang sya makita kasi since birth di ko pa sya nakikita 😦 and i hope matutulungan niyo po ako 😦

My advice to everyone is the same. Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

gusto ko lng po makita ang tatay ko na si yosuke ohara pls

Good day po s inyong lhat.. Ako po’y ksal s japanese n may anak n 15yrs old n po… umuwi po ang anak ko s japan ( April 14 ) p po.. nkausap po ng anak ko ang kanyang ama pero s c.p. lng po..msakit ang mga sinabi ng kanyang ama s anak ko n umuwi n lng daw s pilipinas at wlang ng pki-alam s amin…….. .msama ang loob ko s ama nya at lalung -lalu n s aking anak.. Every yr po umuuwi po kmi s japan after closing po ng school dito s pilipinas.. .then before schooling blik ulit kmi ditong mag-iina ,, ang asawa ko po every one yr po 3x or 2x po cya umuuwi ng pilipinas.. ..alam nyo po kya po umuwi ang anak ko s japan upang mkausap at mkahingi ng pang paaral nilang mag-kpatid. coz 5yrs n po ndi n kmi inuuwian at ndi n rin kmi kinkausap at ndi nrin nagpapadala s amin mula ng last yr p po until now.. nag-isip po kming mag-iina n mag-open man lng ng maliit n sari-sari store , pero ndi po spat s dlawa kong anak..n ubos n ang mga alahas ko n pinagpaguran ko mula ng ako’y mag work s japan..Humihingi po ako ng tulong po s inyo n hanggang ngayon nsa sis. ko nkatira ang anak ko n gustong mag-aral s japan at kailangan po ako ng anak ko n pumunta s japan upang mkasama nya.. gayun 2yrs n po akong wlang visa ….. n mimis ko n po ang anak ko.. gnun natatkot po ako bka sumpungin ng hika n wla pong pinanghahawakan n hoken dhil pinutol ng ama nya.. Nakiki-usap po ako kmi ng mga anak ko n huminhingi ng tulong po s inyong lhat..paano po ba maayos ang visa ko n wlang magsusuport s akin.. Paano po ba ?

My advice to everyone is the same. Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

Useful info. Fortunate me I found your web site unintentionally, and I’m surprised why this twist of fate did not happened earlier! I bookmarked it.

Good afternoon, sir ask ko lang po, anak din po ako ng hapon since birth di ko pa po nakikita tatay ko. I’m 21 years old. meron po akong mga pictures nya. ang pangalan nya po ay Hiroshi komatsu takata, April 22,1958 nakatira sya sa Toyama shi, Toyama ken. po sana po matulungan nyo po ako. eto po yung contact number ko 09173396532 Maraming salamat po. sana po matulungan nyo ako.

i have this case and my son wants to go back to japan in his age of 21.can it be possible?i have all the documents that says that my son was born in japan at His father have signed this doccuments that he is the father…

I am looking for my father.. Hope this site will help me to find my father.. His name is AKIRO Takiuchi . I am his son marck Joseph Takiuchi. Im looking for him since i know that i have no father. Please help me to find my father.. I am 21 years old..thanks

Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

ask lng po ako if paano masusuportahan ang mga anak ko na sina mizako tsurugaya(13yearsold)at cheriko tsurugaya(12yearsold),anak sila NI KAZUHIKO TSURUGAYA.kasal po kami ni kazuhiko ,may kapansanan ang anak ko na si cheriko tsurugaya,gusto ko sana masuportahan ang mga anak ko kasi nag-aaral po yung anak ko highschool n sya,nagtitinda tinda lng po ako ng nilagang saging dito sa harap inuupahang bahay namin.absent na ng dalawang linggo si mizako kasi wala akong pera pamasahe kulang pa sapang araw-araw naming pag kain ang kita ko sa pagbebenta ng saging….sana po mabasa niyo si NENITA TSURUGAYA PO ITO….

Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

hi ask ko lang po if pwede po ba akong makapunta ng japan? japanese po ang father ko at inaacknowledge nya nmn po ako hnggang ngaun ngkakausap pdin po kame. nakalagay din po ako sa kosekitohon kaya lng po 21 years old na po ako ngaun at wla po kameng pera panggastos sa pglakad ng mga papeles.. sana po matulungan nyo kame 😦

Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

gusto ko po sana makita father ko at malaman kung anu na nang yayari sa family namin. name po ng father ko is “Nobuyoshi Goto” meron po akong contact no. at address niya sa japan nung tinawagan ko busy po. tapos naisipan kong tawagan ung no. na ginagamit niya pag nandito siya sa pilipinas. nag ring po ung no. niya at babae po ung sumagot. nung tinanung ko po sino sila sabi niya sakin bakit ba tawag kayo ng tawag wala daw sya kilalang nobuyoshi goto tapos sabi niya pa kakabili lang daw po ng sim niya pwede ba un nag bago ung may ari ng sim no. niya eh dati po kasi dun ko po siya tinatawagan. anu po ba ang dapat kong gawin gusto ko lang po makatapos nang pag aaral at maka tulong po sa mama ko naawa meron pa po akong kapatid na nag aaral pa elementary palng po sya at ako po college na kaso di pa po ako nakakatapos. anu po ung pwede paraan na gagawin ko. Thanks po

Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

hi po sa ating lahat ako nga po pala si johnver paglinawan friend of yoshikazu yamano isa sa mga japino na inabandona ng kani-kanilang ama.Gusto kupo sanang makita nya ang nawawala nyang ama na si yoshiaki yamano na isang fish dealer.ina asahan po namin ang inyong kasagutan MARAMING SALAMAT PO!!!

Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

im ceciia obuyes.single mother.i have one daughter.her name.momoko ishihara. 9 years old na po sya.ask ko po maari po ba syang mabigyan ng visa going to Japan maligaya home..with her father.dala nya po family name ng father nya.taz ma sign po ang father sa birth certificate nya.grade 5 na po sya.gusto ko po sana maka punta po kami sa japan.para maka work ako para sa pag aaral nya.hindi po sya makuha ng father nya kasi po may family po father nya sa japan.ask ko po kung pwedi po ba mabigyan ng visa anak ko going to japan.thank you po wait ko po reply nyo. this is my.e mail add. cecilia.obuyes@yahoo.com my skype. celia3139

Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913
my skype is kwbrow2

hi po may tanong lang po sana ako. posible po ba maging japanese citizen,pinanganak po ksi ako bgo sila kinasal ng nanay ko. patay n po ksi papa ko kaya dina naiayos. sana po matulongan nyo po ako. salamat

good evening, im kazumi miyazaki jr. 19 years old from nueva ecija. im a japanese-filipino. gusto ko po makapunta ng japan at makapag work dun. pero wala po ako kosekitohon/family tree/ninji/acknowledgement . my kontak p po ako ng dad ko, pero ayaw nya ako papuntahin dun . salamat

hi po tanong q lng po kung pano q po malalaman kung nakarehistro po ung anak q sa japan pirmado po nung tatay ung birthcer nang anak q…salamat po

Please call the following organization. They can give you some advice.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

The phone number and email address for the Maligaya House have changed. Tokyo number 050-3328-0143. Email for office in Manila: maligayahouse@gmail.com

is there an organization in japan for 18+ yrs/old child that had been neglected by their legal father,and offers an assistance for them to return in japan and help to find a job? need help.. it would mean a lot for an asap response. thank you

You are Filipino, right?
If you live in the Philippines you can call
Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

The phone number and email address for the Maligaya House have changed. Tokyo number 050-3328-0143. Email for office in Manila: maligayahouse@gmail.com

Hello po paano po pwede po ba humingi ng tulong paano ko mahanap father ko hindi po sila kasal ng mama ko only i know was the name of my father MAMORU NISHIYAMA and his friend NAGAMASA NISHIOKA..my mother’s name ROSITA B.ENTOMA known tekai salamat po

Please call the following organization. They can give you some advice.Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,in the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines. Email:maligayahouse@gmail.com />Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

i already email them but no reply, please help me thank you

Did you try calling? They can help with visas and education. Even if i found your father no one can force him to help you or give you money. Once people divorce in Japan one parent gets the kids and the other parent disappears. No money to the child and no visits for the non-custodial parent. How can i help you? What is it that you really need?

i just want to see him and meet him,. please help me here is my contact number 00639235833659 that is my mobile number thank you

this is the story, my mother and my father they just live in partner they live in japan, but when my mom get pregnant she went home here in phil.;and she did not communicate again to my dad the last she told to my dad that when she deliver i diedd, my dad did not know that im still alive, and my mom left me in my grandparents. they just the one who told me the name of my father before she died,. please help me to fine again my dad

name; MARIA NORIKO B.ENTOMA
ADD; LETMON,DUMLOG,TALISAY CITY CEBU PHIL
DATE BIRTH; FEB.5,1988
MOTHER’S NAME; ROSITA B.ENTOMA
FATHER’S NAME;MAMORU NISHIYAMA
CONTACT#; 00639235833659

I need to know where your mom and dad were living in Japan. What city did they live in? What was their address when they were living in Japan? If your dad is still living in the same city my friends might be able to find him. If they lived in a small city maybe the city’s name is enough but if they lived in a big city like Tokyo I will need your mom and dad’s address. It has been 26 years, right? The chances your dad still lives in the same city are very small. The more information you can give me the better.

May 25, 2014
Nagamasa Nishioka
5/24, 11:31pm
Nagamasa Nishioka……..
You daughter of my Rosita?
Things your mother, I know well of course.
Nishiyama Mamoru of your father was away working in my place.
Now,…he works at this nishimasa0@yahoo.co.jp

The phone number and email address for the Maligaya House have changed. Tokyo number 050-3328-0143. Email for office in Manila: maligayahouse@gmail.com

Good evening sir/mam nkta kp sa site na tmtlong kau sa ktlad kong may anak na half japanese father is a japanese galing din po ako japan ksal ako sa dati kong asawa hapon dto po kmi knsal sa pilipinas wla nman divorce dto kya khit divorced kmi sa japan ksal prin kmi dto dinivorced po ako ng asawa ko nung nsa japan pk kya po nklla ko ama ng anak ko ngaun name ng father nya ay Naotaka Tateda name ng anak nmin ay Miki ,nabuntis po ako sa japan at ng 7 months na tiyan ko sb dto daw ako manganak at umuwi ako pagkpanganak ko iniwan k dto anak ko ng 5 mnts.bmlik ako mag isa japan para magtrabho dn kc nagppdla ama ng panggatas pagblik k may bbae pla knksma iba bbae kya pla dn nagpdla ng nsa jpan nk hnhingian ko cya pera para pdla panggatas anak ayaw magbgay kya 1taon anak ko ng umuwi ako dto at mttpos nrin visa k .Ngaun po magsisix years old na anak nmin kailangan kpo ng sustento at para mkpag aral anak ko at gusto kpo sna na sa japan cya mag aral at lumaki pwede nyo pb kming tulungan mag ina kc nkktra lang po kmi sa kptid ko .Sk po pla sinabi skin ni Naotaka na pag nmatay daw cya un hokaine nya mppunta dto sa anak nmin naaawa po ako sa anak ko please po tulungan nyo anak ko hintayin kp reply nyo mraming slmat po at mrmi kau nttulungan na kgya ng anak ko God bless po

The phone number and email address for the Maligaya House have changed. Tokyo number 050-3328-0143. Email for office in Manila: maligayahouse@gmail.com

Hello, ma’am/sir,
I am also a hafu and would like to ask for your help. My mother and father met in the Philippines and had been living together for around 15 years or so. They had me out of wedlock and my father signed the back of my birth certificate to prove that he recognized me as his daughter. My parents had been separated for over 15 years now and we have not heard from my father since then. I would really love to know how he is doing and maybe even see him again. I am not after financial support but I would very much want to obtain a Japanese passport. Please, if you can help me with this, I would appreciate it greatly. Thank you very much.
Best regards,
Yukiko

Please call the following organization. They can give you some advice. I am pretty sure they can help you get a passport if you have the birth certificate with your father’s signature.

Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children,
In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines.
Email:maligayahouse@gmail.com
Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913

The phone number and email address for the Maligaya House have changed. Tokyo number 050-3328-0143. Email for office in Manila: maligayahouse@gmail.com

good afternoon po isa po akong pilipina na may anak sa isang hapon pero hindi po kami kasal huli pong umuwi siya ay noong mg 1 year oldang anak namin ngayon po ay 12 years old na paano po ako makakahingi ng suporta para sa anak ko o para po makapunta siya sa japan para po makasama ang tatay niyang hapon pero nakaapelyido po siya sa tatay niya pero hindi po ang hapon ang pumirma pero sa likodpong birth certificateay pumirma anghapon at my katibayan po ako na mga picture at yung ngpa check up po ako sa japan noon at ang kasulatan niya na pananagutan niya kami ng anak namin sana po ay matulungan niyo kami maraming salamat po taga kawarancho danchi kawasaki city po pala ang hapon

The phone number and email address for the Maligaya House have changed. Tokyo number 050-3328-0143. Email for office in Manila: maligayahouse@gmail.com

hello po ask ko lng po kung may laban pa po anak ko sa tatay nya pong hapon 3mos old na po sya Nguni. pesto ndi xa nkaapelido sa Knya dhil ndi na xa umuwi dito sa pinas at ntigilan npo ang suporta nya ano po ang dpat kong Gawin? mrming salamat po

The phone number and email address for the Maligaya House have changed. Tokyo number 050-3328-0143. Email for office in Manila: maligayahouse@gmail.com

hnhnap q po tatay q n jap name nya yasushi oukcuchi not sure s spelling inabonda n aq since or before birth gusto q xa mkita for many reasons nd financial n dn lake n ng utang nya smen ng ermat q

nkontak xa once pero nag deny xa n anak nya aq

pls help

I recently found out there have been some changes. New telephone number in Tokyo: 050-3328-0143. New email address in Manila. maligayahouse@gmail.com

The phone number and email address for the Maligaya House have changed. Tokyo number 050-3328-0143. Email for office in Manila: maligayahouse@gmail.com

Good day Sir kevin,
I’ve been trying my luck to look for my husband’s father for almost 9 years now, hoping that in my own little way, I can find him and make their paths cross again. It’s been more than 18 years since my husband last saw his father and that’s why I wanted to help him find his dad. I went through a lot of organizations here in the Philippines with the hope that they can help me with my purpose, but until now, I got zero information or any lead that can’t hint me find him. I called Maligaya house but their assistance is only for children who are below 20 years old. So, I’m looking for another way.
I hope and pray you could help me. Any viable information is greatly appreciated. The father of my husband is from Osaka Japan. I’m looking for another way. I had all the information needed, important papers,japanese papers,his father’s japanese character name, pictures, and important things given by his father.
We don’t have any self-interest or whatsoever; all we wanted is to find him or any information that will lead us to do so. Even if it needs to go to japan.
I thank you in advance and all advice will be completely appreciated and with a lot of gratitude.

This gives me hope. I’d been looking for my father for many years. I had not seen him even just once, I’m now 19 and still hoping that I could find him. My father’s name is Ken Ichi Akiba. Can you help me to contact/e-mail those e-mail account? I really need your help. I badly wanted to see my father.

For more information or to receive help from the Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children, please visit or contact them in Japan at: JFCNet Tokyo Office, Nishishinjuku High-Home 206, Nishishinjuku 4-16-2, Shinjuku Ward, Tokyo 160-0023. Email: jfcnet@jca.apc.org. Telephone/fax: (050) 3328-0143.

In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines. Email: maligayahouse@gmail.com. Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913.

He low po ako so Masahiro Shinohara anak po ako ng hapon na si Masanori Shinohara,Simula po pag ka bata ko hindi ko pa po sya nakikita sana matulungan nyo po akong mahanap sya humihingi po ako ng tulong sa inyo sana po matulungan nyo po ako kung sakali po hero po ung number ko 09093014649 ang pangalan naman po ng mother ko ay Jocelyn manlapaz,,salamat po

For more information or to receive help from the Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children, please visit or contact them in Japan at: JFCNet Tokyo Office, Nishishinjuku High-Home 206, Nishishinjuku 4-16-2, Shinjuku Ward, Tokyo 160-0023. Email: jfcnet@jca.apc.org. Telephone/fax: (050) 3328-0143.

In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines. Email: maligayahouse@gmail.com. Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913.

my name is shiota talaba , im using my mothers maiden name because my parents were not married .
my mothers name is juliener talaba and my fathers name is mitsuyoshi maebashi ..
is it possible to find my father ? my fathers former address is haibara gun sangara cho shizuoka ken japan .
please help me ..i am 21 years old now .

For more information or to receive help from the Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children, please visit or contact them in Japan at: JFCNet Tokyo Office, Nishishinjuku High-Home 206, Nishishinjuku 4-16-2, Shinjuku Ward, Tokyo 160-0023. Email: jfcnet@jca.apc.org. Telephone/fax: (050) 3328-0143.

In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines. Email: maligayahouse@gmail.com. Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913.

Paano po mabibigyan ng sustento ang aking anak na japinoy. Siya po Jaylyn Ichi S. Kubo anak ng hapon na si Ichiro Kubo. Nakalagay po ang aking anak sa konsikitohon ng kanyang ama.

For more information or to receive help from the Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children, please visit or contact them in Japan at: JFCNet Tokyo Office, Nishishinjuku High-Home 206, Nishishinjuku 4-16-2, Shinjuku Ward, Tokyo 160-0023. Email: jfcnet@jca.apc.org. Telephone/fax: (050) 3328-0143.

In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines. Email: maligayahouse@gmail.com. Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913.

hellow good afternon my name is aitho oji deasis but now i yuse aitho t deasis
i need hte help to find my father hes name is arthoru oji that is the enlish of my father and i dont know the japenese of my father ilove my father but seens i birth i cant see to my father im so very lonely becausethe other family is complet envy to the other child because the hes father is alweys including in hes famly
sana po ay matulongan nyo ako kasi matagal na panahon na po ako na ngungulila sa ama
sana po ay matulongan nyo ako kasi matagal na panahon na po ako na ngungulila sa ama

ang pangalan po ng mama ko ay ailyn deasis

For more information or to receive help from the Citizens’ Network for Japanese-Filipino Children, please visit or contact them in Japan at: JFCNet Tokyo Office, Nishishinjuku High-Home 206, Nishishinjuku 4-16-2, Shinjuku Ward, Tokyo 160-0023. Email: jfcnet@jca.apc.org. Telephone/fax: (050) 3328-0143.

In the Philippines: Maligaya House, 18-A Cabezas Street, Project 4, Quezon City, Metro Manila, 1109 Philippines. Email: maligayahouse@gmail.com. Telephone/fax: (+63) (2) 913-8913.

i have my chld to the japamese on 1998 wala po ako support tangap gusto at hindi po kamukasal ng hapon gusto ko sana matulongan ninyo po ko namahanp namin yung amaat maiaappy anak ko ng japanese nationality matutulongan nonyo po ako

i have my chld to the japamese on 1998 wala po ako support tangap. at hindi po kami kasal ng hapon gusto ko sana matulongan ninyo po ko namahanp namin yung ama at ma acknowladge ang anak ko at maiapply japanese nationality matutulongan ninyo nyo po ako po ako may number at address at picture po ako ng ama ng anak ko jaapnese. sana matulongan ninyo ako.ito po ang contact number ko 09153006272


Where's The Comment Form?

Liked it here?
Why not try sites on the blogroll...

%d bloggers like this: